必去屋

繁体版 简体版
必去屋 > 仙警的幸福生活 > 第二百七十二章 野趣(下)

第二百七十二章 野趣(下)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

虽然安妮的战斗天赋高于娜特,但终究还是要在秦大仙人的鞭挞之下俯首称臣,只见她四肢忽然紧紧箍住男人的身体,全身不受控制地抖动着、痉挛着,双唇紧闭,却又从鼻腔中发出一阵阵呢喃而又短促的共鸣,良久之后才瘫软下来,有气无力地说道:“好舒服,你弄死我了!”

秦大仙人得意地一声淫笑,用手在她双腿之间又掏了一把,说道:“想死?没那么容易,嘿嘿。。。。。。”

安妮的身体随着他的动作又是一颤,然后赶快把自己缩成一团,连声道:“杰西,快来救命,看你的了。”

秦大仙人也懒得再挪地方,把云雾往四周扩大了一下,拍拍手道:“对,宝贝儿,快来,老公抱抱!”

小天使磨磨蹭蹭往前走,却被秦大仙人一把凌空给抓到了怀里,双腿大大的分开在身体两边,身下的小神仙直直抵在那已经无比潮湿的桃源入口。

这是小天使最喜欢的战斗姿态,她花径短窄,这样可以双腿撑地借力,实在承受不住的时候还可以半蹲起来自己动作。

杰西连看两场直播,而已早已经冲动难耐,略略抬了一下臀部,用手捉住小神仙在自己的腿间滑动了两下,身子就慢慢往下沉,先是轻轻地起伏了几下,然后就双后钩住秦大仙人的脖子,猛地往下一座,发出了一声哭泣似的的呻吟,疯狂地动作了起来。

小天使受先天条件限制,所以她的疯狂来去匆匆,所幸秦大仙人可以做到收放自如,才不至于被弄得不上不下,在小天使整个人都吊在他身上的那一刻,秦大仙人奋力一冲,无数仙灵精华都涌入了小天使的体内,小天使接受了激烈的洗礼,又达到了另一个更高的层次,软软地从秦大仙人的怀里倒下,躺在那一片如梦似幻的云雾之上,再也不能动弹。

看着三个东倒西歪的小美人儿,秦大仙人也知道这一时半会儿是不能继续开展寻妖之旅了,于是索性把娜特也拉了过来,四人混作一团,睡了过去。

“你说了要带我骑狮子的,说话不算数,安妮都有了大象!”小天使一边对着小镜子梳头,一边说道。这已经是一个小时之后了,得到了仙灵之力灌溉的小天使最先醒来,第一件事就是从包包里拿出化妆包开始梳洗。

“放心,老公什么时候骗过你,一会儿就去抓好不好?你看上哪只就哪只。”秦大仙人讨好地道。

小天使甜甜的笑了,把梳子收进包包里说道:“这还差不多,不然要你好看!”说着还挥了挥小拳头,样子有些得意。

被男人宠着的女人有资格这样快乐,当然前提是女人要掌握好分寸。

没多久,安妮和娜特也都醒了过来,脸上还是一副春情未散的慵懒模样,秦大仙人又想起了一句诗——“侍儿扶起娇无力”,但想想还是没有说出口,几位外籍老婆中文都没学利索又怎么听得懂唐诗,但如果要秦大仙人翻译成英语,那又失去了原有的韵味。

诗歌这个东西对语言文字的依赖性非常强,无论是中文的翻译成外文还是外文翻译成中文,都已经失去了诗歌中原有的精华,秦大仙人以前也看过中文版的雪莱的情诗和莎士比亚的十四行诗,但感觉总有些怪怪的,相信外国人看着被译成外文的唐诗宋词也应该有同样的感觉。

所以说翻译是诗歌的坟墓,它只应该生存在自己的土壤里。唯一例外的就是前面提到过的徐智摩的《再别康桥》,这原本是他在旅途的船上用英文所写,后来不知道被谁翻译成了中文,但在秦大仙人想来这也是因为徐智摩本身就是中国人的缘故,徐大才子再怎么出洋留学也洗不去骨子里中国传统文化的血脉。

好不容易等娜特和安妮拾掇完毕,秦大仙人正待再次开始寻妖之旅,却看到博纳媳妇儿一瘸一拐地跑了过来,身上还带着些伤痕,虽然不严重,但看上去确实狼狈不堪的样子。

秦大仙人心中一惊,要知道博纳媳妇儿已经是货真价实的妖怪了,虽然比着当初还没成仙的余庆四兄弟的实力还有些差距,但也不应该弄成这个样子。

“怎么了?博纳欺负你了?”秦大仙人根本不相信大草原上会有什么力量可以伤害到她,那就只能是家庭暴力了,不过清官难断家务事,哥儿们这也不是妇联,这个事情不好办啊。

秦大仙人不着四六的问题让博纳媳妇儿差点儿就岔了气,她拼了命跑出来是叫救命的,谁知到这个不着调的主人给自己来了这么一句,顿时脚下一个拌蒜,栽倒在秦大仙人的面前。

『加入书签,方便阅读』